Haksızlık karşısında eğilmeyiniz; çünkü hakkınızla beraber şerefinizi de kaybedersiniz.
Do not bow before injustice; for along with your rights, you may also lose your honor.
Beugt euch nicht vor Ungerechtigkeit; denn mit eurem Recht könnt ihr auch eure Ehre verlieren.
Ne vous inclinez pas devant l’injustice ; car avec vos droits, vous risquez aussi de perdre votre honneur.
No se inclinen ante la injusticia; porque junto con sus derechos, también pueden perder su honor.
Não se curvem diante da injustiça; pois, junto com seus direitos, podem perder também sua honra.
Non piegatevi davanti all’ingiustizia; perché insieme ai vostri diritti potreste perdere anche il vostro onore.
Buig niet voor onrecht; want samen met je rechten kun je ook je eer verliezen.
Böj er inte för orättvisa; för tillsammans med era rättigheter kan ni också förlora er heder.
Bøy dere ikke for urett; for sammen med deres rettigheter kan dere også miste deres ære.
Bøj jer ikke for uretfærdighed; for sammen med jeres rettigheder kan I også miste jeres ære.
Älkää alistuko vääryydelle; sillä oikeuksienne mukana saatatte menettää myös kunnianne.
Nie uginajcie się przed niesprawiedliwością; bo wraz ze swoimi prawami możecie utracić także swój honor.
Не склоняйтесь перед несправедливостью; ведь вместе со своими правами вы можете потерять и свою честь.
不正の前に屈してはならない。
なぜなら、権利とともに名誉までも失うことになるからだ。
부당함 앞에 굴복하지 마십시오.
권리와 함께 명예까지 잃을 수 있기 때문입니다.
不要向不公低头;因为你失去的不仅是权利,还有尊严与荣誉。
لا تنحنِ أمام الظلم؛ لأنك قد تفقد مع حقك شرفك أيضاً.
— Hz. Ali
Citat om Rättvisa, Ära och Att Stå Upp För Stolthet