宗教性引用
Ticaretle uğraşın ve cesur olun.
Çünkü rızkın onda dokuzu ticaret ve cesarettedir.
Engage in trade and be brave.
Because nine-tenths of sustenance lies in trade and courage.
Handelt und seid mutig.
Denn neun Zehntel des Lebensunterhalts liegen im Handel und im Mut.
Engagez-vous dans le commerce et soyez courageux.
Car les neuf dixièmes de la subsistance résident dans le commerce et le courage.
Dedicajen al comercio y sean valientes.
Porque las nueve décimas partes del sustento
están en el comercio y el coraje.
Dediquem-se ao comércio e sejam corajosos.
Porque nove décimos do sustento estão no comércio e na coragem.
Impegnatevi nel commercio e siate coraggiosi.
Perché i nove decimi del sostentamento
risiedono nel commercio e nel coraggio.
Houd je bezig met handel en wees moedig.
Want negen-tiende van het levensonderhoud
ligt in handel en moed.
Engagera er i handel och var modiga.
Eftersom nio tiondelar av försörjningen
ligger i handel och mod.
Engasjer dere i handel og vær modige.
Fordi ni tideler av utkommet ligger i handel og mot.
Engager jer i handel og vær modige.
For ni tiendedele af udkommet ligger i handel og mod.
Harjoittakaa kauppaa ja olkaa rohkeita.
Sillä yhdeksän kymmenesosaa elannosta
on kaupankäynnissä ja rohkeudessa.
Zajmujcie się handlem i bądźcie odważni.
Ponieważ dziewięć dziesiątych utrzymania
leży w handlu i odwadze.
Занимайтесь торговлей и будьте смелыми.
Потому что девять десятых пропитания
заключается в торговле и смелости.
商売に励み、勇敢でありなさい。
なぜなら、生計の十分の九は 商売と勇気の中にあるのだから。
상업에 종사하고 용기를 가지라.
왜냐하면 생계의 10분의 9는 상업과 용기에 있기 때문이다.
从事商业并保持勇敢。
因为谋生的十分之九 都在于经商与勇气。
عليكم بالتجارة والشجاعة،
فإن تسعة أعشار الرزق في التجارة والشجاعة.
— Hz. Muhammed
生计的十分之九在于商业与勇气